Примеры употребления "должно" в русском с переводом "повинне"

<>
"Все должно куда-то деваться"; "Усе повинне кудись подітися";
Рабочее место должно хорошо вентилироваться. Робоче місце повинне добре вентилюватися.
Должно быть примирение украинцев с украинцами. Повинне бути примирення українців з українцями.
В бане не должно быть сквозняков! У лазні не повинне бути протягів!
Зло должно быть выявлено и наказано. Зло повинне бути назване і покаране.
Возмещение должно быть полным и адекватным. Відшкодування повинне бути повним і адекватним.
Соответственно, пальмовое вино должно быть запрещено ". Відповідно, пальмове вино повинне бути заборонене ".
Погружение должно быть зафиксировано работником станции. Занурення повинне бути зафіксоване працівником станції.
Лечение артериальной гипертонии должно быть непрерывным. Лікування артеріальної гіпертонії повинне бути постійним.
Чтобы выжить, человечество должно объединиться и разоружиться. Щоб вижити, людство повинне об'єднатися й роззброїтися.
Злодейство должно караться должным образом, - И.Кива Злодійство повинне каратися належним чином, - І.Кива
Строительство ПХГ должно начаться в 2009 году. Будівництво ПСГ повинне розпочатися в 2009 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!