Примеры употребления "должно" в русском с переводом "має"

<>
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Это должно быть нечто великолепное. Це має бути щось прекрасне.
Лечение пиелонефрита должно быть комплексным. Лікування пієлонефриту має бути комплексне.
Наше тесто должно "обнимать" начинку. Наше тісто має "обіймати" начинку.
Наличие смол - должно быть 0%; Наявність смол - має бути 0%;
Необоснованное решение должно быть конкретным. Необгрунтоване рішення має бути конкретним.
Купание должно производиться в шапочке. Купання має проводитися в шапочці.
Иностранцу должно исполниться 18 лет. Іноземцю має виповнитися 18 років.
Потребление ресурсов должно быть разумным Споживання ресурсів має бути розумним
"Завтрашнее мероприятие должно стать тестом. "Завтрашній захід має стати тестом.
Лечение панкреатита должно быть своевременным. Лікування панкреатиту має бути своєчасним.
взимание налогов должно быть дешевым. стягування податків має бути дешевим.
Меню при гастрите должно быть: Меню при гастриті має бути:
Здоровое питание должно быть вкусным! Здорове харчування має бути смачним!
Средство должно получиться немного клейким. Засіб має вийти трохи клейким.
Медийное пространство должно быть конкурентным. Здорове середовище має бути конкурентним.
событием, которое должно неизбежно наступить. подію, яка має неминуче настати.
Все остальное должно быть вторично. Усе інше має бути вторинним.
Глава "Укрэнерго": ПСО должно умереть Глава "Укренерго": ПСО має вмерти
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!