Примеры употребления "долго-" в русском с переводом "довше"

<>
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
И зарядка поэтому держалась дольше. І зарядка тому трималася довше.
Двойной глостер выдерживается дольше одинарного. Подвійний глостер витримується довше одинарного.
Разбирать переправу придется втрое дольше. Розбирати переправу доведеться втричі довше.
Инверторные кондиционеры способны прослужить дольше. Інверторні кондиціонери здатні прослужити довше.
Помогает получить тверже, дольше эрекция Допомагає отримати твердіше, довше ерекція
Тебе придется подождать немного дольше. Вам доведеться чекати трохи довше.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Чтобы срезанные хризантемы дольше хранились Щоб зрізані хризантеми довше зберігалися
Она позволит оставаться безупречной дольше. Вона дозволить залишатися бездоганною довше.
Запущенное состояние лечится гораздо дольше. Занедбаний стан лікується набагато довше.
Такие номера прослужат намного дольше. Такі номери прослужать набагато довше.
Они служат дольше и редко ломаются. Вони служать довше і рідко ламаються.
Второй сет затянулся на много дольше. Другий сет затягнувся на багато довше.
Данный срок может растянуться и дольше. Цей термін може розтягнутися на довше.
живу в Голландии уже гораздо дольше, живу в Голландії вже набагато довше,
Таким образом, рисунок дольше сохранит насыщенность. Таким чином, малюнок довше збереже насиченість.
Например, сопла могут служить вдвое дольше. Наприклад, сопла можуть служити вдвічі довше.
в пять раз дольше, чем "Longview". в п'ять разів довше, ніж "Longview".
Поэтому такие области прорисовываются заметно дольше. Тому такі області промальовуються помітно довше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!