Примеры употребления "долго-" в русском с переводом "довгий"

<>
Главная "Долгая дорога к свободе" Книга "Довгий шлях до свободи"
Островов мало: Черепаха, Долгий, Песчаные. Островів мало: Черепаха, Довгий, Піщані.
Это долгий и трудоёмкий процесс. Це довгий і трудомісткий процес.
Долгий день уходит в лифте Довгий день йде в ліфті
Долгий мир: оборотная сторона медали. Довгий світ: зворотний бік медалі.
Вода "Малятко" прошла долгий путь. Вода "Малятко" пройшла довгий шлях.
Путь был долгим и опасным. Шлях був довгий і небезпечний.
Личмен долгое время является вегетарианкой. Лічмен довгий час є вегетаріанкою.
Чехов долгое время собирал марки. Чехов довгий час збирав марки.
Долгое время пожары не учитывались. Довгий час пожежі не обліковувалися.
Оставляет после себя долгое послевкусие. Залишає після себе довгий післясмак.
Долгое время Ирина Бунина болела. Довгий час Ірина Буніна хворіла.
Долгое время ленту считали потерянной. Довгий час стрічку вважали загубленою.
Долгое время работал художником-графиком. Довгий час працював художником-графіком.
Долгое время скрывал свой подвиг. Довгий час приховував свій подвиг.
Долгое время хищения оставались незамеченными. Довгий час розкрадання залишалися непоміченими.
долгое привыкание к незнакомой обстановке; довгий звикання до незнайомій обстановці;
Долгое время это казалось невероятным. Довгий час це здавалося неймовірним.
Долгое время Трилесы не заселялись. Довгий час Триліси не заселялись.
Но долог будет сон гостей Але довгий буде сон гостей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!