Примеры употребления "долгое" в русском

<>
Фактически эти обширные степи долгое время оставались малозаселенными. Фактично ж ці обшир-ні степи довго лишалися малозаселеними.
Личмен долгое время является вегетарианкой. Лічмен довгий час є вегетаріанкою.
Долгое время эта служба развивалась и совершенствовалась. Довгі роки ця служба розвивалася і вдосконалювалася.
Долгое путешествие из Праги на Бали Довга подорож з Праги на Балі
Транспортабельны, но долгое хранение противопоказано. Транспортабельні, але довге зберігання протипоказано.
Корогодский долгое время избегал публичности. Корогодський тривалий час уникав публічності.
Долгое отсутствие дождя приводит к засухе. Тривала відсутність дощу призводить до посухи.
Долгое время они жили вместе в общаге. Багато років вони жили у спільному будинку.
Долгое время здесь была непривлекательная пустошь. Довший час тут була неприваблива пустота.
Чехов долгое время собирал марки. Чехов довгий час збирав марки.
Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось. Надто довге й напружене чекання закінчилося.
Сконе долгое время принадлежала Дании. Сконе тривалий час належала Данії.
Долгое время пожары не учитывались. Довгий час пожежі не обліковувалися.
Коржавин долгое время жил в Бостоне. Коржавін тривалий час жив у Бостоні.
Оставляет после себя долгое послевкусие. Залишає після себе довгий післясмак.
Долгое время было частью Пелымского княжества. Тривалий час було частиною Пелимського князівства.
Долгое время Ирина Бунина болела. Довгий час Ірина Буніна хворіла.
Долгое время ленту считали потерянной. Довгий час стрічку вважали загубленою.
Долгое время работал художником-графиком. Довгий час працював художником-графіком.
Долгое время скрывал свой подвиг. Довгий час приховував свій подвиг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!