Примеры употребления "деятелями" в русском

<>
Её образ использовался деятелями феминизма. Її образ використовували діячі фемінізму.
Такой вопрос поднимался и деятелями Японии. Таке питання порушувалося й діячами Японії.
Деятель коммунистической партии, член ЧК. Діяч комуністичної партії, член ЧК.
"Политические клоуны и государственные деятели" "Політичні клоуни та державні діячі"
Массово расстреливали деятелей украинской культуры. Масово розстрілювали діячів української культури.
педагога, публициста и общественного деятеля. педагога, публіциста і громадського діяча.
Был прекрасным лектором, общественным деятелем. Був прекрасним лектором, громадським діячем.
Представители администрации вручают награды выдающимся деятелям. Представники адміністрації вручають нагороди видатним діячам.
В крипте похоронены 13 польских деятелей культуры. У крипті поховані 13 польських культурних діячів.
1880 - 1958) - шведская феминистка и политический деятель; 1880 - 1958) - шведська феміністка і політична діячка;
Бизнесмену, политическому деятелю Трампу - 70 лет. Бізнесмену, політичному діячеві Трампу - 70 років.
Известному политическому деятелю сейчас 89 лет. Відомому політичному діячу нині 89 років.
Видный деятель неофициальной культуры Ленинграда. Видатний діяч неофіційної культури Ленінграда.
"Харьковские сценические деятели прошлого времени. "Харківські сценічні діячі минулого часу.
построена диаграмма сосуществования исторических деятелей; побудована діаграма співіснування історичних діячів;
Сестра известного деятеля Коминтерна Павла Мифа. Сестра відомого діяча Комінтерну Павла Міфа.
Возглавлялась политическим деятелем Итагаки Тайсукэ. Очолювалася політичним діячем Ітаґакі Тайсуке.
музеи, посвященные отдельным событиям, историческим деятелям; музеї, присвячені окремим подіям, історичним діячам;
Бернгард, Август Рудольфович, - музыкальный деятель. Бернгард, Август Рудольфович, - музичний діяч.
Либеральные деятели вышли из правительства. Ліберальні діячі вийшли з уряду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!