Примеры употребления "дет" в русском

<>
Создатель первой в России общедоступной дет. Творець першої в Росії загальнодоступній подітий.
Встретить День рождения в горо... Зустріти День народження в горо...
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
(Добрый день, господин Энрике!), рассказы. (Доброго дня, пане Енріке!), оповідання.
Крупнейшие города - Дели, Калькутта, Бомбей. Найбільші міста - Делі, Калькутта, Бомбей.
И к песням дев осиротелых І до пісень дев осиротілих
Она в альбомы нежных дев, Вона в альбоми ніжних дів,
Это недопустимое в дипломатии дело. Це неприпустима в дипломатії річ.
", - риторически вопрошала львовская газета" Дело ". ", - риторично запитувала львівська газета" Діло ".
Освещение земли в день зимнего солнцестояния. Орієнтація Землі під час зимового сонцестояння.
Как многочисленны дела Твои, Господи! Як величні діла Твої, Господи.
Известно также дело "Брумареску против Румынии". Рішення у справі "Брумареску проти Румунії".
Официальные медиа-партнеры: Инвест-газета, Дело. Офіційні медіа-партнери: Інвест-газета, Дело.
После зимнего солнцестояния день начинает прибывать. Після зимового сонцестояння дні починають збільшуватися.
Родительский день в "Лесной сказке" Дитяче свято в "Лісовій казці"
Подобная формулировка обычно используется для антикоррупционных дел. Зазвичай таке формулювання використовується в антикорупційних справах.
День работника природно-заповедного дела. Днем працівника природно-заповідної справи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!