Примеры употребления "справах" в украинском

<>
По цих справах очікування невисокі. По этим делам ожидания невысокие.
Папська Рада у справах мирян; Папский Совет по делам мирян;
Послуги адвоката по сімейних справах Услуги адвоката по семейным делам
Агентство у справах архівів Пермського краю; Агентство по делам архивов Пермского края;
Адвокатське розслідування у кримінальних справах; Адвокатское расследование по уголовным делам;
Конгрегація у справах Духовенства має 3 підрозділи: Конгрегация по делам Духовенства имеет 3 подразделения:
Радник Турбо по гоночних справах. Советница Турбо по гоночным делам.
Були засновані виборні комітети у справах освіти. Были учреждены выборные комитеты по делам образования.
спорів по справах про успадкування. спорам по делам о наследовании.
указу здійснювало головне управління у справах цензури. указа осуществляло Главное управление по делам цензуры.
доказу по справах про контрабанду; доказательства по делам о контрабанде;
Усі послуги Норвезької ради у справах біженців? Все услуги Норвежского совета по делам беженцев?
У справах мирських знаряддям творимо? В делах мирских орудием творим?
Судова колегія по карних справах; Судебная коллегия по уголовным делам;
В Верхньоудинську працював по слідчих справах. В Верхнеудинске работал по следственным делам.
Апеляційне оскарження, адвокат у кримінальних справах Апелляционное обжалование, адвокат по уголовным делам
Які практичні наслідки по поточних справах? Какие практические последствия по текущим делам?
"Він допитується свідком у кримінальних справах. "Он допрашивается свидетелем в уголовных делах.
Осавул - помічник сотника у військових справах. Есаул - помощник сотника по военным делам.
Комісія за регламентом і депутатських справах; Комиссия по регламенту и депутатским делам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!