Примеры употребления "делам" в русском с переводом "справи"

<>
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
иконопись, серебряные и золотые дела? іконопис, срібні та золоті справи?
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Мировой судья осматривает дела единолично. Мирові судді розглядали справи одноособово.
Коммуникабельная, целеустремленная, мастер своего дела. Комунікабельна, цілеспрямована, майстер своєї справи.
Копия ордера на ведение дела. Копія ордера на ведення справи.
уголовные дела, связанные с контрабандой; кримінальні справи, пов'язані із контрабандою;
Упомянуть о выгодной стороне дела. згадати про вигідну сторону справи.
Дерек был профессионалом своего дела. Сергій був професіоналом своєї справи.
Вмешиваться в дела собственника запрещалось. Втручатися у справи власника заборонялось.
реорганизация сберегательного и страхового дела; реорганізація ощадного і страхової справи;
Каков процесс работы настроенного дела? Який процес роботи налаштованого справи?
Гродский (замковый) - рассматривал уголовные дела; Гродський (замковий) - розглядав кримінальні справи;
Добрые дела не останутся незамеченными! Добрі справи не залишаються непоміченими!
Арбитражные дела и исполнительные производства Арбітражні справи і виконавчі провадження
На него обрушиваются судебные дела. На нього обрушуються судові справи.
Дела слушаются всем составом судей. Справи слухаються всім складом суддів.
Дела в артели шли хорошо. Справи в артілі йшли непогано.
День работника природно-заповедного дела. Днем працівника природно-заповідної справи.
не успел передать дела преемнику; не встиг передати справи наступникові;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!