Примеры употребления "делам" в русском с переводом "справ"

<>
Касьянов вернулся к делам бизнесовым. Касьянов повернувся до справ бізнесових.
Присоединяйтесь к благородным делам Красного Креста! Приєднуйтесь до благородних справ Червоного Хреста.
выделение судейской специализации по административным делам. виділення суддівської спеціалізації з адміністративних справ.
Вернусь к нашим более близким делам. Я повернуся до наших поточних справ.
Приходите и присоединяйтесь к добрым делам! Приходьте та долучайтесь до добрих справ!
Обратиться к Юристу по миграционным делам; Звернутися до Юристу по міграційних справ;
Имеет какое-то отношение к делам Сэймэя. Має якесь відношення до справ Сеймея.
УВМ Проректор по делам студентов: проф. д-р габ. УВМ Проректор стосовно студентських справ: проф. д-р габ.
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
составление описи дел структурного подразделения. Складання описів справ структурних підрозділів.
сложности с выполнением повседневных дел; труднощі при виконанні повсякденних справ;
ведения чужих дел без поручительства. Ведення чужих справ без доручення.
Прославился экспертизами громких уголовных дел. Прославився експертизами гучних кримінальних справ.
Каково же действительное состояние дел? А який реальний стан справ?
История показала бесполезность этих дел. Історія показала марноту цих справ.
Камиль Шотан - министр внутренних дел; Каміль Шота - міністр внутрішніх справ;
Мануэль Вальс - министр внутренних дел; Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ;
Семейный планировщик дел с календарем Сімейний планувальник справ з календарем
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!