Примеры употребления "действующим" в русском

<>
К действующим скидкам 30% дополнительно 20%! До діючих знижок 30% додатково 20%!
Главным действующим веществом является ртуть. Головною діючою речовиною є ртуть.
Соответствие действующим строительным нормам Украины Відповідність чинним будівельним нормам України
Основным действующим веществом табака является никотин. Основним діючим початком тютюну є нікотин.
Зельдин был старейшим в мире действующим актером. Зельдін був найстаршим з діючих акторів світу.
Действующим веществом в препарате является клотримазол. Діючою речовиною в препараті є клотримазол.
членом Сената и действующим церковнослужителем. членом Сенату і чинним церковнослужителем.
Под действующим аватаром кликнуть "Изменить фотографию". Під діючим аватаром клікнути "Змінити світлину".
Действующим компонентом в нем является циперметрин. Чинним компонентом в ньому є циперметрин.
Рамазан Самедов является действующим Генеральный секретарем [2]. Рамазан Самедов є чинним Генеральний секретарем [2].
В школе действовал духовой оркестр. В школі діє духовий оркестр.
Нарушители действовали по одному сценарию. Зловмисники діють за одним сценарієм.
Отдельно действовали два китайских миноносца. Окремо діяли два китайських міноносців.
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
При клойзе действовала небольшая ешива. При клойзі діяла невелика єшива.
Действующий однопутный Бескидский тоннель был... Діючий одноколійний Бескидський тунель був...
Предположительно, он действовал в одиночку. Як вважають, він діяв наодинці.
действовавший и бывший алькальды Антофагасты. чинний і колишній алькальди Антофагасти.
Действующие скидки на продукцию СтудиоПак Діючі знижки на продукцію СтудіоПак
При мечети действовало медресе "Хасания". При мечеті діяло медресе "Гусманія".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!