Примеры употребления "действующим" в русском с переводом "діє"

<>
В школе действовал духовой оркестр. В школі діє духовий оркестр.
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
Действует ли на спецвыпуск скидка? Чи діє на спецвипуск знижка?
Где действует карта Vertex Club: Де діє карта Vertex Club:
Как действует сообщество? - Open Place Як діє спільнота? - Open Place
* В отеле действует динамический тариф. * В готелі діє динамічний тариф.
GK действует как уборочная машина. ГК діє як збиральна машина.
"Негосударственное пенсионное страхование уже действует. "Недержавне пенсійне страхування вже діє.
Действует национальная авиакомпания "Уганда эйрлайнз". Діє національна авіакомпанія "Уганда ейрлайнз".
В Португалии действует многопартийная система. У Португалії діє багатопартійної система.
Украинская власть действует удивительно медленно. Українська влада діє напрочуд повільно.
В парке действует цветомузыкальный фонтан. У парку діє кольорово-музичний фонтан.
Как действует на человека конопля? Як діє на людину коноплі?
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Подобный механизм действует на Венере. Подібний механізм діє на Венері.
Действует городская поликлиника и больница. Діє міська поліклініка та лікарня.
В поселке действует дизельная электростанция. У селищі діє дизельна електростанція.
При патриархе действует Священный синод. При Патріарху діє Священний синод.
Хитёр, хотя порой действует легкомысленно. Хитрий, хоча часом діє легковажно.
Как действует акционерный инвестиционный фонд? Як діє акціонерний інвестиційний фонд?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!