Примеры употребления "громадам" в русском

<>
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
Она подразумевает под собой передачу власти территориальным громадам. Наша мета насправді - передати владу територіальним громадам.
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Международный благотворительный фонд "Добробут громад" Міжнародний благодійний фонд "Добробут громад"
Отдать полномочия и ресурсы в громады. Віддати повноваження і ресурси у громадам.
Коммунальные телерадиоорганизации создаются территориальными громадами. Комунальні телерадіоорганізації створюються територіальними громадами.
Это показатели качественных изменений в громадах. Це показники якісних змін в громадах.
Нужен ли громаде лес вокруг Ужгорода? Чи потрібний громаді ліс навколо Ужгорода?
Местное развитие, ориентированное на громаду. Місцевий розвиток, орієнтований на громаду.
Активно окунается в деятельность "Старой громады". Активно занурюється в діяльність "Старої громади".
Конкурс "Онлайн-сервисы: безопасная громада" КОНКУРС "Онлайн-сервіси: безпечна громада"
Объединение громад является добровольным процессом. Об'єднання громад - добровільний процес.
путем сотрудничества с соседними территориальными громадами; через співробітництво з сусідніми територіальними громадами;
"Сегодня канадцы поддерживают членов украинской громады.... "Сьогодні канадці підтримують членів української громади....
Громада двинулась и рассекает волны. Громада рушила і розсікає хвилі.
Защитим библиотеки - центры наших местных громад! Захистимо бібліотеки - центри наших місцевих громад!
подотчетности и ответственности перед территориальными громадами; підзвітність та відповідальність перед територіальними громадами;
Был одним из основателей роменской "Громады". Був одним із засновників роменської "Громади".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!