Примеры употребления "громада" в русском

<>
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Конкурс "Онлайн-сервисы: безопасная громада" КОНКУРС "Онлайн-сервіси: безпечна громада"
Громада двинулась и рассекает волны. Громада рушила і розсікає хвилі.
Абсолютный финансовый лидер - Слобожанская громада. Абсолютний фінансовий лідер - Слобожанська громада.
Белорусская крестьянско-рабочая громада (белор. Білоруська селянсько-робітнича громада (біл.
Член Президиума Международной организации "Жіноча громада". Член Президії Міжнародної організації "Жіноча громада".
Многомандатный общегосударственный избирательный округ, ВО "Громада" Багатомандатний загальнодержавний виборчий округ, ВО "Громада"
Председатель партии "Белорусская социал-демократическая Громада" (бел. Очолював партію "Білоруська соціал-демократична Громада" (біл.
Он организовал культурно-просветительское общество Старая громада. Він організував культурно-просвітницьке товариство Стара громада.
Подводим итоги конкурса мини-грантов "Громада своими руками 2017". Триває підведення підсумків конкурсу міні-грантів "Громада своїми руками-2017".
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Международный благотворительный фонд "Добробут громад" Міжнародний благодійний фонд "Добробут громад"
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Коммунальные телерадиоорганизации создаются территориальными громадами. Комунальні телерадіоорганізації створюються територіальними громадами.
Это показатели качественных изменений в громадах. Це показники якісних змін в громадах.
Нужен ли громаде лес вокруг Ужгорода? Чи потрібний громаді ліс навколо Ужгорода?
Местное развитие, ориентированное на громаду. Місцевий розвиток, орієнтований на громаду.
Активно окунается в деятельность "Старой громады". Активно занурюється в діяльність "Старої громади".
Объединение громад является добровольным процессом. Об'єднання громад - добровільний процес.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!