Примеры употребления "гранью" в русском

<>
Затем последовала мелодрама "За гранью". Наступною була мелодрама "За межею".
Золотое кольцо с алмазной гранью. Золота підвіска з алмазною гранню.
Отражение - Спецназ за гранью возможного. Відображення - Спецназ за межею можливого.
Жизнь за гранью с Джастином Лонгом. Життя за гранню з Джастіном Лонгом.
2-е изд. - За гранью реальности. 2-е вид. - За межею реальності.
Люди всегда жили за гранью вероятного. Люди завжди жили за межею можливого.
За гранью бедности находится 7,7% населения. За межею бідності перебуває 7,7% населення.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
"Мы находимся на грани Армагеддона. "Ми знаходимося на межі Армагедону.
Первобытная сила на поверхностях граней. Первісна сила на поверхнях граней.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
Пока вербально, но грань достаточно тонкая. Поки вербально, але межа досить тонка.
Майорка - страна со многими гранями Майорка - країна з багатьма гранями
На гранях кристаллов часто наблюдается штриховка. На гранях кристалів часто спостерігається штриховка.
Существование точных граней числовых множеств. Існування точних меж числових множин.
Авиакомпания "Трансаэро" находится на грани банкротства. Компанія "Трансаеро" опинилася на межі банкрутства.
Польша оказалась на грани военно-политического краха. Польща опинилася на порозі воєнно-політичного краху.
Непомерный рост тарифов ставит людей на грань выживания. Затверджені тарифи фактично ставлять людей на межу виживання.
Валерия Новодворская на сайте "Грани. Валерія Новодворська на сайті "Грані.
Квартирный вопрос Стиль на грани Квартирне питання Стиль на межі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!