Примеры употребления "границам" в русском с переводом "меж"

<>
> границ кадастровых зон и кварталов; > меж кадастрових зон та кварталів;
Форматирование ячеек и границ таблицы Форматування клітинок і меж таблиці
c) наложение фактических границ крыши; c) накладання фактичних меж даху;
LineUp - это организация без границ. LineUp - це організація без меж.
Неоднозначность границ транскрипции эукариотических генов Неоднозначність меж транскрипції еукаріотичних генів
AirBaltic - Мечты не знают границ AirBaltic - Мрії не знають меж
Добавление цвета фона и границы Додавання кольору тла чи меж
Между естественными науками нет строгих границ. Між природничими науками немає чітких меж.
Вынос границ земельного участка в натуру Винесення меж земельної ділянки в натуру
б) границ кадастровых зон и кварталов; б) меж кадастрових зон та кварталів;
описание границ кадастровых зон и кварталов; опис меж кадастрових зон та кварталів;
У завораживающих научных открытий нет границ. У дивовижних наукових відкриттів немає меж.
Но высокомерие Эдуарда не знало границ. Але зверхність Едуарда не знала меж.
162.83 Резких границ Пантеон не имеет. 162.83 Різких меж Пантеон не має.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!