Примеры употребления "границам" в русском с переводом "кордон"

<>
Опять граница: заставы, запорожцы, иностранцы Знову кордон: застава, запорожці, іноземці
Государственная граница Украины есть неприкосновенной. Державний кордон України є недоторканним.
"Граница Веры", режиссер Оксана Войтенко. "Кордон Віри", режисер Оксана Войтенко.
Граница снова проходила по Днестру. Кордон знову проходив по Дністру.
Граница проходит по срединной линии. Кордон проходить по серединній лінії.
Граница была установлена по Тигру. Кордон було встановлено за Тигром.
Граница проходит по р. Кюммене. Кордон проходив по р. Кюммене.
Госпогранслужба Украины начала спецоперацию "Граница" Українські прикордонники розпочали спецоперацію "Кордон"
"Украинская граница на надежном замке! "Український кордон на надійному замку!
Граница прошла по "линии Керзона". Кордон проходив по "лінії Керзона".
Ирано-иракская граница осталась неизменной. Ірано-іракський кордон залишився незмінним.
Граница должна быть максимально защищена. Кордон має бути максимально захищеним.
Граница - не место для шуток. Кордон - не місце для жартів.
Арестовать и выслать за границу. арештований і висланий за кордон.
Турция заблокировала границу с Ираком. Туреччина заблокувала кордон з Іраком.
Выезжаете за границу - посетите налоговую! Виїжджаєте за кордон - відвідайте податкову!
Отделение Кадзи отправляют на границу. Відділення Кадзі відправляють на кордон.
Россия и Грузия приоткрывают границу Росія і Грузія відкривають кордон
Полезные советы путешествующим за границу Корисні поради подорожуючим за кордон
Через границу вывозились местные вина. Через кордон вивозилися місцеві вина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!