Примеры употребления "годы" в русском

<>
На долгие годы храм стал кафедральным собором. З 2000 року храм став кафедральним собором.
Последующие годы география продолжала расширяться. Через декілька років географія розширилася.
В советские годы не переиздавался. У радянські роки не перевидавався.
Реконструирован в 1980-е годы. Реконструйована у 1980-х роках.
Фотографировать начал в школьные годы. Фотографувати почав зі шкільних років.
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Ху Яобан в 1940-е годы Ху Яобан в 1940-х роках
Многие годы проработал художником-оформителем. Багато років працював художником-оформлювачем.
Украина в годы "развитого социализма". Україна в роки "розвинутого соціалізму".
Латинская Америка в 60 - 70-е годы. Латинська Америка у 60 - 70-х роках.
Многие годы отдал педагогической деятельности. Багато років віддала педагогічній діяльності.
Ленина (демонтирован в восьмидесятые годы). Леніна (демонтований в 80-і роки).
Разрядка международной напряжённости в 70-е годы. Розрядка міжнародної напруги у 70-х роках.
Многие годы славится Моршин СПА-отелями. Багато років славиться Моршин СПА-готелями.
За последние годы факультетом опубликован: За останні роки факультетом опубліковано:
В 60-е годы станица была электрифицирована. В 60-х роках залізниця була електрифікована.
Этого решения мы ждали долгие годы. Цього рішення ми чекали багато років.
Ставропольская губерния в пореформенные годы. Ставропольська губернія в пореформені роки.
В 1930-1939 годы - статс-секретарь Ватикана. У 1930-1939 роках Державний секретар Ватикану.
В последующие годы стадион несколько раз перестраивался. Протягом наступних років стадіон кілька разів перейменовували.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!