Примеры употребления "годы" в русском с переводом "роки"

<>
В советские годы не переиздавался. У радянські роки не перевидавався.
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Украина в годы "развитого социализма". Україна в роки "розвинутого соціалізму".
Ленина (демонтирован в восьмидесятые годы). Леніна (демонтований в 80-і роки).
За последние годы факультетом опубликован: За останні роки факультетом опубліковано:
Ставропольская губерния в пореформенные годы. Ставропольська губернія в пореформені роки.
Годы выпуска комбайна 2004- 2004- Роки випуску комбайна 2004- 2004-
1791-1812 годы, Речь Посполитая. 1791-1812 роки, Річ Посполита.
В предыдущие годы лабораторию возглавляли: У попередні роки лабораторію очолювали:
Долгие годы он стоял пустотой. Довгі роки він стояв пусткою.
Последние годы работал промышленным альпинистом. Останні роки працював промисловим альпіністом.
Экономические преобразования в годы перестройки. Економічні трансформації в роки Перебудови.
Чем примечательны его ранние годы? Чим примітні його ранні роки?
Все годы бегут в водоем. Всі роки біжать у водойму.
С. Малхасянц в студенческие годы. Степан Малхасянц у студентські роки.
В студенческие годы увлеклась журналистикой. У студентські роки захопився журналістикою.
Взрывной потенциал накапливался долгие годы. Вибуховий матеріал накопичувався довгі роки.
Девяностые годы - рождение независимой Украины. Дев'яності роки - народження Незалежної України.
Ранние годы и священническое служение Ранні роки і священницьке служіння
Медленный рост, иногда долгие годы Повільне зростання, іноді довгі роки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!