Примеры употребления "глубокими" в русском

<>
Она сталкивается с глубокими внутренними противоречиями. Водночас вона містила глибокі внутрішні суперечності.
Западный берег изрезан глубокими заливами. Західний берег порізаний глибокими затоками.
Склоны крутые, расчленены глубокими ущельями. Схили круті, розчленовані глибокими ущелинами.
Береговая линия изрезана глубокими заливами. Берегова лінія розчленована глибокими затоками.
Горы изрезаны многочисленными глубокими речными долинами. Гори порізані численними глибокими річковими долинами.
Горы характеризуются глубокими долинами, многочисленными ледниками. Гори характеризуються глибокими долинами, численними льодовиками.
Его лицо омрачалось глубокими горестными переживаниями ". Його обличчя затьмарювалося глибокими сумними переживаннями ".
Поверхность полушарий изрезанна глубокими щелями, бороздами. Поверхня півкуль порізана глибокими щілинами, борознами.
Владею глубокими, крепкими и всесторонними знаниями. Володіє глибокими, міцними і всебічними знаннями.
Горные реки текут глубокими узкими ущельями. Гірські річки течуть глибокими вузькими ущелинами.
Полет очень тяжелый с глубокими взмахами крыльев. Політ важкий, с глибокими помахами крил.
Выс. до 5000 м. Хребты разделены глубокими впадинами. Висота до 5000 м. Хребти розділені глибокими западинами.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!