Примеры употребления "выходным" в русском

<>
Мы не отправляем по выходным. Ми не доставляємо у вихідні.
Половина раунда относится к выходным преобразованиям. Половина раунду відноситься до вихідних перетворень.
Выпрямление бывает выходным и входным. Випрямлення буває вихідним та вхідним.
По выходным дням играл духовой оркестр. У вихідні дні грав духовий оркестр.
зимой горные лыжи по выходным. взимку гірські лижі по вихідним.
По выходным Орлова работала на детских утренниках. У вихідні Орлова працювала на дитячих ранках.
"Спин шлицы" бонусной по выходным "Спін шліци" бонусні по вихідним
Встречи с избирателями организуются по выходным дням. За вихідні дні організовуються зустрічі з виборцями.
Этот день считается праздничным, но не выходным. Його хочуть зробити святковим, але не вихідним.
Закон делает выходным праздничным днем 25 декабря. Закон визначає вихідним святковим днем 25 грудня.
23 ноября объявлено в Крыму выходным днем. 23 листопада оголошене в Криму вихідним днем.
Выходное напряжение 20V 12V 5V Вихідні напруги 20V 12V 5V
Выходное сопротивление 4,7 кОм Вихідний опір 4,7 кОм
Муравьев шел к выходной двери. Муравйов йшов до вихідних дверей.
Полноценные экскурсионные туры выходного дня; Повноцінні екскурсійні тури вихідного дня;
Выходная мощность стабильность 4 (8h) Вихідна потужність стабільність 4 (8h)
Амплитуда пульсаций выходного напряжения, мВ,........... Амплітуда пульсацій вихідної напруги, мВ,...........
Выходными также являются религиозные праздники: Вихідними також є релігійні свята:
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Извлечённые биты формируют выходную последовательность. Витягнуті біти формують вихідну послідовність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!