Примеры употребления "выходным" в русском с переводом "вихідних"

<>
Половина раунда относится к выходным преобразованиям. Половина раунду відноситься до вихідних перетворень.
Муравьев шел к выходной двери. Муравйов йшов до вихідних дверей.
выходных и перерывов Киев, Позняки, вихідних та перерви Київ, Позняки,
Май начнется с длинных выходных. Травня почнеться з довгих вихідних.
отсутствие оплачиваемых выходных и отпусков; відсутність оплачуваних вихідних і відпусток;
Многие супермаркеты работают без выходных. Багато супермаркетів працюють без вихідних.
Работает без перерывов и выходных Працює без перерв і вихідних
Летом Лисеберг работает без выходных. Влітку Лісеберг працює без вихідних.
Круглосуточно, без перерывов и выходных Цілодобово, без перерв і вихідних
Получаем три выходных дни кряду. Отримуємо три вихідних дні підряд.
• Тип выходных контактов: NC / NO • Тип вихідних контактів: NC / NO
Идеальный план для весенних выходных Ідеальний план для весняних вихідних
МЕТЕОПРОГ желает Вам успешных выходных! МЕТЕОПРОГ бажає Вам відмінних вихідних!
Этими выходными завершился Международный Одесский кинофестиваль. На вихідних завершився Міжнародний Одеський кінофестиваль.
Ярмарки и базары работают без выходных. Торги і базари працюють без вихідних.
Без перерывов на обед и выходных. Без перерви на обід та вихідних.
Хороших вам праздничных и выходных дней. Гарних вам святкових та вихідних днів.
Смотрите погоду выходных в Holm здесь. Дивіться погоду вихідних в Holm тут.
Хотите присоединиться к нашим драйвовым выходных? Хочете приєднатися до наших драйвовим вихідних?
3 Функция выходных запросов пользовательского API 3 Функція вихідних запитів користувацького API
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!