Примеры употребления "выложили" в русском

<>
На земле свечами выложили слово "Волноваха". На землі свічками виклали слово "Волноваха".
Из камней выложили пирамиду, увенчали крестом. З каміння виклали піраміду, увінчали хрестом.
Очевидцы выложили в сеть соответствующие фотографии. Очевидці виклали в мережу відповідні фотографії.
Официальное заявление выложили на портале ультрас. Офіційну заяву виклали на порталі ультрас.
Потом собравшиеся выложили свечками контуры 1941 год. Потім присутні виклали свічками контури 1941 рік.
Видеоролик выложили в сеть Youtube 4 марта. Відеоролик виклали у мережу Youtube 4 березня.
Видео с найденным мужчиной выложили на YouTube. Відео зі знайденим чоловіком виклали на YouTube.
На YouTube выложили полную версию киноленты "Распад" На YouTube виклали повну версію фільму "Кіборги"
Пол выложен красной метлахской плиткой. Підлога викладена червоною метлаською плиткою.
Они были выложены черным мрамором. Вони були викладені чорним мармуром.
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Выложите слоями блины и начинку. Викладіть шарами млинці і начинку.
Он выложен португальской плиткой "азулежу". Він викладений португальської плиткою "азулежу".
"Теперь концепцию в галерею выложил. "Тепер концепцію в галерею виклав.
Кухонный фартук выложен мозаикой Cisa. Кухонний фартух викладено мозаїкою Cisa.
Проехал на красный - выложи штуку. Проїхав на червоне - виклади штуку.
Документ выложен на портале правовой информации. Документ розмістили на порталі правової інформації.
Можно ли подтвердить подлинность выложенной переписки? Чи можна підтвердити справжність викладеного листування?
Marvel выложил трейлер "Капитана Марвела". Marvel опублікував трейлер "Капітана Марвела".
Милое фото певица выложила в сеть. Миле фото співачка виклала в мережу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!