Примеры употребления "выложены" в русском

<>
Полы выложены декоративной плиткой светло-жёлтого оттенка. Підлога викладена декоративною плиткою світло-жовтого відтінку.
Они были выложены черным мрамором. Вони були викладені чорним мармуром.
310 000 м ? выложены монолитными плитами; 310 000 м ² викладено монолітними плитами;
Выложены и опубликованы проекты компании. Викладені та опубліковані проекти компанії.
На сайте выложены оригинальные схемы На сайті викладені оригінальні схеми
Эти книги выложены в свободный доступ. Ці книги викладені у вільний доступ.
Шпионские снимки были выложены в интернет. Шпигунські знімки були викладені в інтернет.
Снимки машины были выложены изданием Motor1. Знімки автомобіля були викладені виданням Motor1.
Дно, стены и перекрытия погребений выложены камнем. Дно, стіни й перекриття поховань викладені камінням.
А на новом здании выложены цифры "1982". А на новій будівлі викладені цифри "1982".
Стены храма выложены из тёсаного тюрингского песчаника. Стіни храму викладені з тесаного тюрингського піщанника.
Пол выложен красной метлахской плиткой. Підлога викладена червоною метлаською плиткою.
Там появились четыре треугольника, выложенные брусчаткой. Тут з'явилися чотири трикутники, викладені бруківкою.
На земле свечами выложили слово "Волноваха". На землі свічками виклали слово "Волноваха".
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Выложите слоями блины и начинку. Викладіть шарами млинці і начинку.
Он выложен португальской плиткой "азулежу". Він викладений португальської плиткою "азулежу".
"Теперь концепцию в галерею выложил. "Тепер концепцію в галерею виклав.
Кухонный фартук выложен мозаикой Cisa. Кухонний фартух викладено мозаїкою Cisa.
Проехал на красный - выложи штуку. Проїхав на червоне - виклади штуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!