Примеры употребления "вызовом" в русском

<>
Рефакторинг Замена параметра вызовом метода Рефакторинг Заміна параметра викликом методу
Настоящим вызовом для программистов стало го. Справжнім викликом для програмістів стало ґо.
"Вызовом" явилась агрессия Великого герцогства Бургундского. "Викликом" стала агресія Великого герцогства Бургундського.
Замена параметра вызовом метода Вернуться назад Заміна параметра викликом методу Повернутись назад
Человечество оказалось перед глобальным вызовом своему существованию. Людство постало перед глобальним викликом своєму існуванню.
Это вызов всему цивилизованному миру. Це виклик всьому цивілізованому світу.
хранение информации об экстренных вызовах. зберігання інформації про екстрені виклики.
80 клавиш прямого вызова PLU 80 клавіш прямого виклику PLU
Использование HTTP для вызовов GET Використання HTTP для викликів GET
Такси отказываются выезжать по вызову. Таксі відмовляються виїжджати за викликом.
Будьте готовы к неизвестным вызовам Будьте готові до невідомим викликам
"Украина стоит перед сверхсложными вызовами. "Україна стоїть перед надскладними викликами.
Звук, сигнал вызова и громкость Звук, сигнал дзвінка та гучність
Очень громкий звук входящих вызовов. Дуже гучний звук вхідних дзвінків.
Входящий вызов 29.11.2016 Вхідний дзвінок 29.11.2016
К месту по повышенному номеру вызова были... На місце події по підвищеному номеру виклику...
Предыдущая встреча: Вызов в Holm! Попередня зустріч: Виклик в Holm!
Ответ на эти вызовы очевиден. Відповідь на ці виклики очевидна.
Клавиатура для вызова, статус линии Клавіатура для виклику, статус лінії
Количество вызовов курьера через приложение Кількість викликів кур'єра через додаток
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!