Примеры употребления "вызван" в русском

<>
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
Скрипт вызван без требуемых параметров. Сценарій викликано без потрібних параметрів.
8 июне 1762 года вызван в Святейший Синод. 8 червня 1762 - викликаний до Святого синоду.
Голод не был вызван хаосом. Голод не був викликаний хаосом.
Князь был вызван на дуэль. Князь був викликаний на дуель.
Вызван наряд полиции, сходка разогнана. Викликаний наряд поліції, сходка розігнана.
Эффект был вызван неудачной конструкцией стержней. Ефект був викликаний невдалою конструкцією стержнів.
Чем вызван такой ажиотаж вокруг электромобилей? Чим викликаний такий ажіотаж довкола електромобілів?
Затрудненное дыхание порой вызван следующими процессами: Утруднене дихання часом викликаний наступними процесами:
Этот эффект вызван влиянием обратного рассеяния. Цей ефект викликаний впливом зворотного розсіювання.
Например, componentDidUpdate будет всё равно вызван. Наприклад, componentDidUpdate все одно буде викликаний.
вызван повышенным выбросом норадреналина в крови; викликаний підвищеним викидом норадреналіну в крові;
Этот аргумент вызван неверной трактовкой истории. Цей аргумент викликаний невірним трактуванням історії.
к бабушке был немедленно вызван доктор [29]. до бабусі був негайно викликаний лікар [29].
Был вызван служащий со служебным ключом [41]. Був викликаний службовець із службовою ключем [41].
Во время инициализации var2 будет вызван конструктор. Під час ініціалізації var2 буде викликаний конструктор.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!