Примеры употребления "всякой" в русском

<>
Это неотъемлемый атрибут всякой государственности. Це невід'ємний атрибут будь-якої державності.
Без всякой злобы и затей, Без всякої злоби і витівок,
Новые клиенты ежедневно без всякой оплаты! Нові клієнти щодня без жодної оплати!
От всякой ответственности освобождались доносчики. Від усілякої відповідальності звільнялись доносителі.
пользование им без всякой дискриминации. користування ним без будь-якої дискримінації.
Рабочие трудились без всякой страховки. Робітники працювали без всякої страховки.
Как заявляется - победа всякой ценой. Як заявляється - перемога будь-якої ціною.
Говорю это безо всякой иронии. Кажу це без всякої іронії.
Он отделяет ее от всякой другой. Він відокремлює її від будь-якої іншої.
Бунтовщиков казнили без всякой жалости. Бунтівників стратили без всякої жалості.
Первоначально элементом всякой религии есть вера. Спочатку елементом будь-якої релігії є віра.
"Ключом ко всякой науке является вопросительный знак". "Ключем до будь-якої науки є знак питання".
с) для целей предотвращения всякой пропаганды войны; c) для цілей запобігання будь-якої пропаганди війни;
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Всякая поведенческая реакция лишалась осознанности. Будь-яка поведінкова реакція позбавлялася усвідомленості.
Во всяком случае все приветствуются. У всякому разі всі вітаються.
Всякая иная вера - мертвая вера. Всяка інша віра - мертва віра.
Следует исключить всякие психологические запреты. Слід виключити всякі психологічні заборони.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!