Примеры употребления "жодної" в украинском

<>
Переводы: все15 никакой14 ни1
Досить незручно та жодної анонімності. Довольно неудобно и никакой анонимности.
В жодної іншої карликової планети атмосфери немає. Ни на одной карликовой планете атмосферы нет.
Нічого не вилучалось, жодної документації. Ничего не изымалось, никакой документации.
Запевняю, тут немає жодної інтриги. Уверяю, здесь нет никакой интриги.
Ми не терпимо жодної дискримінації. Мы не терпим никакой дискриминации.
Жодної альтернативи цим знанням не існує ". Никакой альтернативы этим знаниям не существует ".
"Аргументація Росії не витримує жодної критики. "Аргументация России не выдерживает никакой критики.
МВС не надало жодної додаткової інформації. МВД не предоставило никакой дополнительной информации.
Жодної інформації про замовників білбордів немає. Никаких данных о заказчиках биллбордов нет.
Хороший клінкер не вимагає жодної обробки. Хороший клинкер не требует никакой обработки.
Жодного програшу і жодної здачі території. Никакого проигрыша и никакой сдачи территории.
Жодної щирості тут немає ", - заявив Садовий. Никакой искренности здесь нет ", - отметил Садовый.
Містяни не надали селянам жодної допомоги. Горожане не оказали крестьянам никакой помощи.
"Я не бачу в цьому жодної трагедії. И в этом никакой трагедии я не вижу.
AllExciting.Com не збирають жодної особистої інформації. AllExciting.Com не собирает никакой личной информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!