Примеры употребления "всеобщим" в русском

<>
Кризис был полным и всеобщим. Криза була повним і загальним.
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
Начальное образование было всеобщим и бесплатным. Початкова освіта була загальною й безкоштовною.
Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным. Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим.
Глава города был избран всеобщим голосованием. Глава міста був обраний загальним голосуванням.
Во Франции президент избирается всеобщим голосованием. В Франції президент вибирається загальним голосуванням.
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Цикличность - всеобщая форма экономической динамики. Циклічність як загальна форма економічної динаміки.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Сущность денег как всеобщего эквивалента. Суть грошей як загального еквіваленту.
Их драка привлекает всеобщее внимание. Їх бійка привертає загальну увагу.
В Британии прошли всеобщие выборы. У Великобританії розпочалися загальні вибори.
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Принцип всеобщего уважения прав человека; Принцип загальної пошани прав людини;
Тестовые задания по Всеобщей истории. Тестові завдання із всесвітньої історії.
В истории Всеобщей и Русской - хорошо (4) У історії Загальній і Російській - добре (4)
"Всеобщая история" Публий Корнелий Тацит. "Всесвітня історія" Публій Корнелій Тацит.
В Германии возобновлена всеобщая воинская повинность. У Німеччині введена загальна військова повинність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!