Примеры употребления "вреде" в русском

<>
О вреде курения говорится много. Про шкоду куріння говориться багато.
О вреде напитка Ягуар Смотреть Про шкідливість напою Ягуар Дивитися
10 фактов о вреде курения 10 фактів про шкоду куріння
Видео о вреде алкоголя (часть 5) Відео про шкідливість алкоголю (частина 5)
Теперь стоит поговорить о вреде буквальном. Тепер варто поговорити про шкоду буквальному.
Видео о вреде алкоголя (часть 6) Відео про шкідливість алкоголю (частина 6)
О вреде курения и алкоголизма сказано немало. Про шкоду паління та алкоголю говорять багато.
Samsung опубликовали предупреждение о вреде 3D телевизоров Samsung опублікували попередження про шкоду 3D телевізорів
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
Пострадавшему будет компенсирована причинен вред. Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода.
Большинство преступлений причиняют реальный вред. Більшість злочинів заподіюють реальну шкоду.
Вред амброзии полыннолистной этим не исчерпывается. Шкідливість амброзії полинолистої цим не вичерпується.
При этом под вредом подразумеваются: При цьому під шкодою розуміються:
Какой вред причиняют клопы человеку Якої шкоди завдають клопи людині
Польза и вред "королевского желе" Користь і шкода "королівського желе"
Навязанные сеансы принесут лишь вред. Нав'язані сеанси принесуть лише шкоду.
Что понимается под моральным вредом? Що розуміють під моральною шкодою?
Большой вред приносит муха цеце. Великої шкоди завдає муха цеце.
Перепелиные яйца - польза и вред> Перепелині яйця: користь і шкода "
Гражданскую ответственность за причиненный вред. Цивільна відповідальність за завдану шкоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!