Примеры употребления "вред" в русском с переводом "шкоди"

<>
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
Какой вред причиняют клопы человеку Якої шкоди завдають клопи людині
Большой вред приносит муха цеце. Великої шкоди завдає муха цеце.
Случается, что нам причиняют вред. Трапляється, що нам завдають шкоди.
причиняют вред Сайту или его работоспособности; завдають шкоди Сайту або його працездатності;
Мобильные телефоны наносят вред мужской фертильности Мобільні телефони завдають шкоди чоловічої фертильності
Может ли тыквенное масло причинить вред? Чи може гарбузова олія завдати шкоди?
Самолечение может нанести вред вашему здоровью. Самолікування може завдати шкоди вашому здоров'ю.
Алкоголь причиняет огромный вред здоровью человека. Алкоголь завдає великої шкоди здоров'ю людини.
Оба вещества не наносят вред волосам. Обидві речовини не завдають шкоди волоссю.
Марихуана может нанести вред вербальной памяти Марихуана може завдати шкоди вербальної пам'яті
Значительный вред приносят здесь хищные животные; Значної шкоди приносять тут хижі тварини;
Наращивание способно нанести вред глазам женщины. Нарощування здатне завдати шкоди очам жінки.
Иногда может наносить вред рыбным хозяйствам. Іноді може завдавати шкоди рибним господарствам.
все старались нанести противнику больший вред. всі прагнули завдати противнику більшої шкоди.
охотиться, мешать или причинять вред животным. полювати, заважати або завдавати шкоди тваринам.
Смерть по неосторожности - это невосполнимый вред. Смерть по необережності - це непоправної шкоди.
Сорные растения наносят вред любым культурным посадкам. Засмічені рослини завдають шкоди будь-яким культурним посадкам.
Это учения, которые наносят непоправимый вред людям. Це вчення, які завдають людині непоправної шкоди.
войну, как причинение вреда противнику; війну, як заподіяння шкоди супротивнику;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!