Примеры употребления "врачебным" в русском

<>
Амбулаторный прием ведётся по 16 врачебным специальностям. Ведеться амбулаторний прийом по 16-ти лікарських спеціальностях.
Карбамазепин должен применяться только под врачебным наблюдением. Карбамазепін слід призначати лише під медичним наглядом.
Назначайте процедуры с доказанным врачебным эффектом. Призначайте процедури з доведеним лікарським ефектом.
Стаж врачебной практики: 20 лет. Стаж лікарської практики: 20 років.
К нему приставляют врачебное наблюдение. До нього приставляють лікарський нагляд.
оборудование для врачебных кабинетов, больниц обладнання для лікарських кабінетів, лікарень
Различают врачебную и декоративную косметику. Розрізняють лікарську і декоративну косметику.
Высшая врачебная категория по гематологии. Вища лікарська категорія з гематології.
Долголетний президент "Галицкого врачебного общества". Довголітній президент "Галицького лікарського товариства".
После этого занимается врачебной практикой. Після цього займається лікарською практикою.
? Медицинское право врачебные ошибки объявила 《 Медичне право лікарські помилки оголосила
Основы врачебной этики и деонтологии. Основи медичної етики та деонтології.
Памятная монета "Украинское врачебное общество" Пам'ятна монета "Українське лікарське товариство"
Доктора совмещали преподавательскую деятельность с врачебной практикой. Вони поєднували викладацьку діяльність з медичною практикою.
Врачебный стаж с 2003 года. Медичний стаж з 2003 року.
Стаж врачебной практики: 31 год. Стаж лікарської практики: 31 рік.
Врачебный стаж с 1973 года. Лікарський стаж з 1973 року.
В поликлиниках - число врачебных посещений. в поліклініках - кількість лікарських відвідувань.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Чеботарева Э. П. Врачебная этика. Чеботарьова Е. П. Лікарська етика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!