Примеры употребления "востребовано" в русском

<>
Сегодня востребовано кино суетливое, полубандитское, хамское. Сьогодні затребуване кіно метушливе, напівбандицьке, хамське.
В основном это востребовано для продажи. В основному це затребувано для продажу.
Доминирование над партнером особенно востребовано сегодня. Домінування над партнером особливо затребуване сьогодні.
Хайнц успешна, популярна и востребована. Хайнц успішна, популярна і затребувана.
Востребованные товары по справедливым ценах Затребувані товари по справедливих цінах
Очень востребованное направление в киберспорте. Досить затребуваний напрямок у кіберспорті.
он успел стать популярным и востребованным. він встиг стати популярним і затребуваним.
Поэтому профессия гинеколога традиционно является востребованной. Тому професія гінеколога традиційно є затребуваною.
Они считаются перспективными и востребованными. Вони вважаються перспективними та затребуваними.
Кухня - самое востребованное помещение в доме. Кухня - саме затребуване приміщення в будинку.
Изменение кончика носа - востребованная процедура. Зміна кінчика носа - популярна процедура.
Наиболее востребованные услуги клининга - это: Найбільш популярні послуги клінінгу - це:
Обзор наиболее востребованных технологий для агросектора. Огляд найбільш затребуваних технологій для агросектору.
Ещё один довольно востребованная услуга - юридический перевод. Одна з найбільш затребуваних послуг - юридичний переклад.
Профессия сценариста последнее время становится все более востребованной. Останнім часом професія сценариста має дедалі більший попит.
Был в Бергамо весьма востребованным портретистом. Був у Бергамо досить популярним портретистом.
Одна из самых востребованных юмористических актрис. Одна з найбільш популярних гумористичних актрис.
Профессия копирайтера сегодня очень востребована. Професія методиста сьогодні дуже затребувана.
Наиболее востребованы виды полиграфической продукции: Найбільш затребувані види поліграфічної продукції:
Наиболее востребованный и удобный способ. Найбільш затребуваний і зручний спосіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!