Примеры употребления "восстановлении" в русском

<>
Особо заботился о восстановлении храмов. Особливо дбав про відновлення храмів.
восстановлении работника на прежней работе; поновлення працівника на попередній роботі;
Будет использован при восстановлении пароля Буде використаний при відновленні паролю
о восстановлении льгот для бывших милиционеров про відновлення пільг для колишніх міліціонерів
содействие в восстановлении утраченных документов; допомога у відновленні втрачених документів;
Объявлено о восстановлении Украинской народной республики. Було проголошено відновлення Української Народної Республіки.
Предприятие специализируется на восстановлении фронтовых истребителей. Підприємство спеціалізується на відновленні фронтових винищувачів.
О восстановлении связи ждите очередные сообщения. Про відновлення зв'язку чекайте чергові повідомлення.
ДНК-полимераза ? задействована в восстановлении ДНК; ДНК-полімераза β задіяна у відновленні ДНК;
Елена Дынник: Закон о восстановлении кредитования. Олена Динник: Закон про відновлення кредитування.
При восстановлении атомы или ионы присоединяют электроны. При відновленні атоми та йони приєднують електрони.
Восстановлении после переломов, травм и ДТП. Відновлення після переломів, травм і ДТП.
вы можете смонтировать USB-накопитель в восстановлении; ви можете змонтувати USB-накопичувач у відновленні;
О восстановлении положения, существовавшего до нарушенного права. Відновлення становища, що існувало до порушення права.
Восстановление DPF (реставрация сажевых фильтров) Відновлення DPF (реставрація сажових фільтрів)
Утерянные Вознаграждения восстановлению не подлежат. Загублені Винагороди відновленню не підлягають.
Восстановлением информации с RAID - массивов Відновленням інформації з RAID - масивів
Восстановление на работе неправильно уволенных работников. Поновлення на роботу неправильно звільнених працівників.
Кризисный менеджмент и восстановление бизнеса Кризовий менеджмент і відбудова бізнесу
Сейчас они работают над восстановлением потерянных данных. Ними проводиться робота по відновленню втрачених даних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!