Примеры употребления "відновленню" в украинском

<>
Сприяє відновленню після застуди, грипу Способствует восстановлению после простуды, гриппа
сприяє відновленню верхніх шарів епідермісу; способствует обновлению верхних слоев эпидермиса;
Анульовані бонуси не підлягають відновленню. Аннулированные бонусы восстановлению не подлежат.
Видалені дані не підлягають відновленню. Удалённые данные восстановлению не подлежат.
Фізіопроцедури сприяють швидкому відновленню пацієнта. Физиопроцедуры способствуют быстрому восстановлению пациента.
Сприяє очищенню і відновленню печінки. Способствует очищению и восстановлению печени.
Ботокс сприяє відновленню кератинового шару. Ботокс способствует восстановлению кератинового слоя.
Загублені Винагороди відновленню не підлягають. Утерянные Вознаграждения восстановлению не подлежат.
Це сприяє швидкому відновленню клітин. Это способствует скорейшему восстановлению клеток.
Сприяє відновленню пошкодженої структури і зміцнює. Способствует восстановлению поврежденной структуры и укрепляет.
відновленню пружності шкіри, міцності кісткової тканини. восстановлению упругости кожи, прочности костной ткани.
Приділялася увага відновленню наукового потенціалу країни. Уделялось внимание восстановлению научного потенциала страны.
Вітамін B6, протеїн, амінокислоти, сприяють відновленню. Витамин B6, протеин, аминокислоты, способствуют восстановлению.
Аварійні бригади проводять роботи по відновленню електропостачання. Аварийные бригады облэнерго работают над восстановлением электроснабжения.
3 Кращі поради по відновленню густоти волосся 3 Лучшие советы по восстановлению густоты волос
Роботи по відновленню будинку-музею почнуться влітку. Работы по восстановлению дома-музея начнутся летом.
Зір, втрачений при глаукомі, не підлягає відновленню. Зрение, потерянное из-за глаукомы, восстановлению не подлежит.
• збереженню і частковому відновленню науково-технічного потенціалу; • сохранению и частичному восстановлению научно-технического потенциала;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!