Примеры употребления "воспитании" в русском

<>
А. С. Макаренко о семейном воспитании. А.С. Макаренко про проблеми сімейного виховання.
Отчасти загвоздка состоит в воспитании. Частково проблема полягає у вихованні.
Методы контроля и самоконтроля в воспитании; Методи контролю і самоконтролю в навчанні;
Они играют большую роль в патриотическом воспитании молодежи. Це має велике значення для патріотичного виховання молоді.
Принцип природо соответствия в воспитании. Принцип природо відповідності у вихованні.
Сковорода - сторонник принципа народности в воспитании. Сковорода - прихильник принципу народності у вихованні.
Велика роль земноводных в эстетическом воспитании. Велика роль земноводних в естетичному вихованні.
Ведущая роль в воспитании принадлежит педагогу. Керівна роль у вихованні належить педагогу.
Соборности в воспитании духовных основ патриотизма. Соборність у вихованні духовних основ патріотизму.
Об участии отца в воспитании малолетнего сына. про участь батька у вихованні малолітнього сина.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Много внимания уделяем воспитанию студентов. Велика увага приділяється вихованню студентів.
Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Вихованням маленького Антуана займалася мати.
Воспитание национально сознательного гражданина Украины. Формування національної свідомості громадянина України.
воспитание верности присяге, Боевому знамени части; плекання вірності присязі, Бойовому прапорові частини;
Воспитанием и образованием дочерей занималась мать. Освітою та вихованням дітей займалася матір.
Нравственное развитие младших школьников в процессе воспитания. Моральне виховання молодших школярів у процесі навчання.
Это говорит о повышении уровня правового воспитания обучающихся. Серед них - підвищення рівня правової освіти учнів.
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Придавал большое значение религиозному воспитанию. Велику увагу приділяли релігійному вихованню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!