Примеры употребления "воспитании" в русском с переводом "виховання"

<>
А. С. Макаренко о семейном воспитании. А.С. Макаренко про проблеми сімейного виховання.
Они играют большую роль в патриотическом воспитании молодежи. Це має велике значення для патріотичного виховання молоді.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Гигиеническое воспитание в детском коллективе: Гігієнічне виховання в дитячому колективі:
13.00.08 - дошкольное воспитание. 13.00.08 - дошкільне виховання.
Их воспитание, ум и здравомыслие Їх виховання, розум і розсудливість
воспитание трепетного отношения к природе; виховання дбайливого ставлення до природи;
Увлечения: грибная "охота", воспитание внука. Захоплення: грибна "полювання", виховання онука.
Гражданское воспитание подменяется национально-патриотическим. Громадянське виховання підміняється національно-патріотичним.
Вот оно - военно-патриотическое воспитание. Ось вам і військово-патріотичне виховання!
Дар наделенной любовью: осознанное воспитание Дар уповноваженої любові: свідоме виховання
"Духовно - Нравственное воспитание подрастающего поколения" "Шляхи підвищення духовно-морального виховання підростаючого покоління"
Сенсорное воспитание детей раннего возраста.. Сенсорне виховання дітей раннього віку.
Обеспечение правопорядка и воспитание добропорядочности Забезпечення правопорядку та виховання доброчесності
воспитание организованной, гармонически развитой личности; Виховання здорової, гармонійно розвиненої особистості;
Воспитание дисциплинированности у советских воинов; Виховання дисциплінованості у радянських воїнів;
воспитание самостоятельности, ответственности и организованности; виховання самостійності, відповідальності та організованості;
Богослужение - это не патриотическое воспитание. Богослужіння - це не патріотичне виховання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!