Примеры употребления "войн" в русском с переводом "війною"

<>
Вечер памяти "Детство, опаленное войной" Вечір пам'яті "Дитинство, обпалене війною"
Вся Польша была охвачена войной. Вся Польща була охоплена війною.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
Будут исполнены песни, рожденные войной. Де лунатимуть пісні, народжені війною.
Турецкое общество занималось только войной. Турецьке суспільство займалося лише війною.
Сарматы ответили на это войной. Сармати відповіли на це війною.
Пхеньян вновь угрожает ядерной войной. Пхеньян знову погрожує ядерною війною.
Весь район был охвачен войной. Весь район був охоплений війною.
Электронный фотоальбом "Страницы, опаленные войной" Книжкова виставка "Сторінки, обпалені війною"
Такое часто называют прохладной войной. Часто це називається прохолодною війною.
Уроки мужества "Детство, опаленное войной" Урок мужності "Дитинство, опалене війною"
Разве это можно называть войной? Ми можемо назвати це війною.
Перед самой войной с эскимосами Перед самою війною з ескімосами
Нарастало недовольство царским правительством, войной. Наростало невдоволення війною, царським режимом.
Страна залечивала раны, нанесенные войной. Народ заліковував рани, нанесені війною.
Ее юность была омрачена войной. Її юність була затьмарена війною.
Фотовыставка "Между войной и миром. Фотовиставка "Між війною і миром.
Эта работа была прервана войной. Ця робота була перервана війною.
"Перед самой войной с эскимосами" "Перед війною з ескімосами".
Восстанавливал разрушенный войной металлургический комбинат. Відновлював зруйнований війною металургійний комбінат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!