Примеры употребления "возникновению" в русском

<>
Они приводят к возникновению гипертиреоза. Вони призводять до виникнення гіпертиреозу.
М. предшествовала возникновению фабрик и М. передувала виникненню фабрик і
Ципрофлоксацин способствует возникновению реакций фоточувствительности. Ципрофлоксацин спричиняє виникнення реакцій фоточутливості.
склонностью к возникновению гнойно-воспалительных процессов; схильністю до виникнення гнійно-запальних процесів;
М. предшествовала возникновению фабрик и заводов. М. передувала виникненню фабрик і заводів.
Послужила толчком к возникновению Апрельского кризиса 1917. Послужила поштовхом до виникнення Квітневого кризи 1917.
Мануфактура предшествовала возникновению фабрик и заводов. Мануфактура передувала виникненню фабрик і заводів.
Д. приводит к возникновению роста социокультурных противоречий. Д. приводить до виникнення зростання социокультурних протиріч.
Препятствует возникновению кариеса, повышает прочность костей. Перешкоджає виникненню карієсу, підвищує міцність кісток.
Возникновение ДЦП во время беременности Виникнення ДЦП під час вагітності
Оно также предотвращает возникновение сквозняков. Воно також запобігає виникненню протягів.
Укус шершня сопровождается возникновением определенных симптомов. Укус шершня супроводжується виникненням певних симптомів.
раннем возникновении кариеса (белые пятнышка); ранньому виникненні карієсу (білі цятки);
Возникновение цивилизации в долине Нила. Поява землеробства в долині Нілу.
Возникновение феодальных отношений у франков. Утворення феодальної держави у франків.
Возникновение и ранние формы религии. Походження та ранні форми релігії.
Причины возникновения трещин на пятках Причини появи тріщин на п'ятах
Возникновение феодальной собственности на землю. Розвиток феодальної власності на землю.
Основные этапы возникновения романо-германской правовой семьи. Основні етапи розвитку романо-германської правової сім'ї.
Возникновение особенной информации об эмитенте Виникнення особливої інформації про емітента
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!