Примеры употребления "возникновению" в русском с переводом "виникнення"

<>
Они приводят к возникновению гипертиреоза. Вони призводять до виникнення гіпертиреозу.
склонностью к возникновению гнойно-воспалительных процессов; схильністю до виникнення гнійно-запальних процесів;
Послужила толчком к возникновению Апрельского кризиса 1917. Послужила поштовхом до виникнення Квітневого кризи 1917.
Д. приводит к возникновению роста социокультурных противоречий. Д. приводить до виникнення зростання социокультурних протиріч.
Возникновение ДЦП во время беременности Виникнення ДЦП під час вагітності
Возникновение особенной информации об эмитенте Виникнення особливої інформації про емітента
Возникновение холецистита во время беременности. Виникнення холециститу під час вагітності.
Возникновение Космического океана и первоэлементов. Виникнення Космічного океану і першоелементів.
Возникновение и причины империалистической войны. Виникнення і причини імперіалістичної війни.
Возникновение и генезис понятия логики. Виникнення і генезис поняття логіки.
Возникновение проблем со звучанием слов. Виникнення проблем зі звучанням слів.
Возникновение и становление центральных банков. Виникнення та розвиток центральних банків.
У женщин - это возникновение менопаузы. У жінок - це виникнення менопаузи.
Возникновение объединенного Испанского королевства (конспект) Виникнення об'єднаного Іспанського королівства (конспект)
Возникновение коптского языка и литературы Виникнення коптської мови й літератури
Его возникновение относят к палеолиту. Його виникнення відносять до палеоліту.
предупредить возникновение аварий и инцидентов; попередження виникнення аварій та катастроф;
Возникновение потребности в творческой самоактуализации. Виникнення потреби у творчій самоактуалізації.
Возникновение земледелия и скотоводства (учебник) Виникнення землеробства і скотарства (підручник)
Возникновение Новомиргорода датируется 1740 годом. Виникнення Новомиргорода датується 1740 роком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!