Примеры употребления "возвращаемый" в русском

<>
Экипаж вывел возвращаемый астрономический спутник SPARTAN. Екіпаж вивів повертаний астрономічний супутник SPARTAN.
Вскоре Виктор возвращает наркотики Мендесов. Незабаром Віктор повертає наркотики Мендесів.
Возвращаем веру в украинское правосудие Повертаємо віру в українське правосуддя
Рано обрадовались - придется возвращать награбленное. Рано зраділи - доведеться повертати награбоване.
Но одновременно и возвращают их. Але одночасно і повертають їх.
Германия возвращает Франции Эльзас-Лотарингию. Німеччина повертала Франції Ельзас-Лотарингію.
"Укрзализныця" снова разрешила возвращать билеты онлайн. Раніше "Укрзалізниця" припиняла повернення квитків онлайн.
Возвращай до 20% на карту! Повертай до 20% на картку!
Рента (от лат. - возвращаю, выплачиваю). Рента (від лат. - Повертаю, виплачую).
• DirectX коды возвращаемые функциями DirectX • DirectX коди повертаються функціями DirectX
Это возвращает систему к исходному состоянию. Система повертається у свій первісний стан.
привлекайте новых клиентов и возвращайте потерянных залучайте нових клієнтів і повертайте втрачених
При неудачной попытке шнур возвращал камень. При невдалій спробі шнур повертав камінь.
Клиника Ангелия - возвращая радость здоровой жизни! Клініка Ангелія - повертаючи радість здорового життя!
Read capacity - возвращает ёмкость устройства. Read capacity - повертає ємкість пристрою.
Мы возвращаем к полноценной жизни. Ми повертаємо до повноцінного життя.
Возвращать земли монастырям никто не хотел. Повертати землі монастирям ніхто не хотів.
Операции сравнения возвращают тип bool. Операції порівняння повертають тип bool.
в обмен Испания возвращала Перу острова Чинча. на обмін Іспанія повертала Перу острови Чінча.
Напомним, Укрзализныця снова возвращает билеты через интернет. "Укрзалізниця" припинила повернення квитків через інтернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!