Примеры употребления "Повертати" в украинском

<>
Рано зраділи - доведеться повертати награбоване. Рано обрадовались - придется возвращать награбленное.
Щоб повертати їх до нормального життя. Хотим их вернуть к нормальной жизни.
А повертати й справді є що. А возвращать и правда есть что.
Чи варто повертати місту стару назву? Может, вернуть городу прежнее название?
Повертати землі монастирям ніхто не хотів. Возвращать земли монастырям никто не хотел.
Україні не варто повертати смертну кару. В Украине невозможно вернуть смертную казнь.
Відмовляючись при цьому повертати депозитні кошти. Отказываясь при этом возвращать депозитные средства.
Не потрібно повертати наданий тепловий розчин. Нет необходимости возвращать предоставленный тепловой раствор.
повертати на доопрацювання неякісно оформлені документи; возвращать на доработку некачественно оформленные документы;
SpaceX спробує повертати другу ступінь ракети-носія SpaceX попробует возвращать вторую ступень ракеты-носителя
Географічним об'єктам стали повертати історичні імена. Географическим объектам стали возвращать исторические имена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!