Примеры употребления "повертає" в украинском

<>
Read capacity - повертає ємкість пристрою. Read capacity - возвращает ёмкость устройства.
UPS ніколи не повертає ліворуч. UPS никогда не поворачивает налево.
Добра Людина повертає Арії зір. Добрый Человек возвращает Арье зрение.
9 серпня "Армада" повертає на північ. 9 августа "Армада" поворачивает на север.
В іншому випадку повертає EOF. В противном случае возвращает EOF.
Він повертає голову в бік звуку. Он поворачивает голову в сторону звука.
Призначення: повертає поточну версію Смереки. Назначение: возвращает текущую версию Смереки.
Він повертає голову направо і каже: Он поворачивает голову направо и говорит:
Суд повертає заяву позивачеві, якщо: Суд возвращает заявление истцу, если:
Він повертає голову наліво і каже: Он поворачивает голову налево и говорит:
повертає зубам їх природний колір. возвращает зубам их природный цвет.
Нижче Мокрого Керчика повертає на південь. Ниже Мокрого Керчика поворачивает на юг.
Незабаром Віктор повертає наркотики Мендесів. Вскоре Виктор возвращает наркотики Мендесов.
Північніше села Мшани повертає на захід. Севернее села Мшана поворачивает на запад.
/ / метод повертає індекс опорного елементу / / метод возвращающий индекс опорного элемента
Гарнізон вибиває індіанців і повертає форт. Гарнизон выбивает индейцев и возвращает крепость.
Пристрій повертає Key Code Qualifier (KCQ). Устройство возвращает Key Code Qualifier (KCQ).
Де конкретно картка повертає 8% кешбеку? Где конкретно карта возвращает 8% кешбека?
Повертає життєву силу та посилює інтуїцію. Возвращает жизненную силу и усиливает интуицию.
SEQ повертає хеш довжиною d біт. SEQ возвращает хеш длиной d бит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!