Примеры употребления "военном положении" в русском

<>
военном положении". "Про воєнному стані".
Рудник был объявлен на военном положении. Провінція була оголошена на воєнному становищі.
Луганские оккупанты вводят "закон о военном положении" Луганські бойовики прийняли "закон про воєнний стан"
Служил в Калининском военном округе. Служив у Калінінському військовому окрузі.
В таком положении необходимо досчитать до 4. У такому положенні необхідно дорахувати до 4.
Служил в Приволжском военном округе. Служив в Приволзькому військовому окрузі.
Расскажите о географическом положении Южной Америки. Розкажіть про географічне положення Південної Америки.
Обучаюсь в высшем военном учебном заведении. Навчаюся у вищому військовому навчальному закладі.
Старт ракет осуществлялся только в надводном положении. Старт ракет відбувався тільки з надводного положення.
Его поймали на крымском военном полигоне. Його впіймали на кримському військовому полігоні.
Заключительные и переходные положении Конституции. Прикінцеві та перехідні положення Конституції.
финансах, образовании, цензуре, военном деле. фінансах, освіті, цензурі, військовій справі.
Габаритные размеры в транспортном положении: Габаритні розміри в транспортному положенні:
Церемония состоялась на военном аэродроме "Озерное". Церемонія відбулася на військовому аеродромі "Озерне".
дверца надежно зафиксирована в открытом положении; дверцята надійно зафіксована у відкритому положенні;
работал в Белоцерковском военном госпитале, доктор-терапевт. працював в Білоцерківському військовому госпіталі, лікар-терапевт.
На особом положении находился правитель Ташкента. На особливому положенні знаходився правитель Ташкенту.
Взрывы на военном складе в Калиновке. Вибухи на військових складах в Калинівці.
горизонтальный - сверла устанавливаются в горизонтальном положении горизонтальний - свердла встановлюються в горизонтальному положенні
Продолжил службу в Сибирском военном округе. Проходив службу в Сибірському військовому окрузі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!