Примеры употребления "военное положение" в русском

<>
Перешли на военное положение портовики. Перейшли на воєнний стан портовики.
объявлено чрезвычайное или военное положение; оголошує надзвичайний і воєнний стан;
Военное положение - это игра на опережение. Воєнний стан - це гра на випередження.
Кива военное положение Порошенко СПУ Кива воєнний стан Порошенко СПУ
Правовая коллизия: когда начнется военное положение? Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан?
Границы закрыты, военное положение ", - пояснил он. Кордони закриті, воєнний стан ", - зазначив він.
"Де-юре у нас военное положение введено. "Де-юре у нас воєнний стан введено.
Мечтал поступить в военное училище. Мріяв поступити до військового училища.
Положение УНР усугублялось потерей боеспособности армии. Становище УНР ускладнювалося втратою боєздатності армії.
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
Окончил 3-е военное Александровское училище. Закінчив 3-є військове Олександрівське училище.
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
Окончил Новочеркасское военное училище (1900). Закінчив Новочеркаське військове училище (1900).
Каково систематическое положение современного человека? Яке систематичне положення сучасної людини?
1785 - 16-летний Наполеон Бонапарт окончил военное училище. 1785 - 16-річний Наполеон Бонапарт закінчив військове училище.
Положение о Генеральном директоре (2013) Положення про Генерального директора (2013)
Получил военное образование в Мали и Сенегале. Здобув військову освіту в Малі й Сенегалі.
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
"Зарубежное военное обозрение", № 11, 2002. "Закордонний військовий огляд", № 11, 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!