Примеры употребления "Положення" в украинском

<>
Основні положення методу симетричних складових. Основные положения метода симметричных составляющих.
На плацдармі склалося угрожаемое положення. На плацдарме создалось угрожаемое положение.
Охарактеризуйте фізико-географічне положення України. Охарактеризуйте физико-географическое положение Украины.
"Покладіть постраждалого у зручне положення. • Уложите пострадавшего в удобное положение.
Система розпізнавання положення заготовки (опція) Система распознавания положение заготовки (опция)
Положення турніру Kharkiv Squash Tour. Положение турнира Kharkiv Squash Tour.
Положення аккадської династії було хитким. Положение аккадской династии было непрочным.
1 положення про Ростехнагляді, затв. 1 положения о Ростехнадзоре, утв.
Базові положення законопроєкту про гемблінг Базовые положения законопроекта про гемблинг
Цьому сприяє географічне положення селища. Это обосновывается географическим положением села.
Про академію / Нормативні документи / Положення Об академии / Нормативные документы / Положения
Ескорт високе положення в Барселоні. ЭСКОРТ высокое положение в Барселоне.
Стрілки показують альтернативне положення ключа. Стрелки показывают альтернативное положение ключа.
Клинкова зброя Skif - положення законодавства Клинковое оружие Skif - положения законодательства
Розвилка Положення в інвестиційному арбітражі Развилка Положение в инвестиционном арбитраже
Про уточнення середнього положення світил. Об уточнении среднего положения светил.
Принципово важливі положення, розгорнуті згодом. Принципиально важные положения, развернутые впоследствии.
XX в. положення стало мінятися. XX в. положение начинает меняться.
Основні положення теорії сновидінь Фрейда: Основные положения теории сновидений Фрейда:
Відзначимо найбільш важливі, концептуальні положення. Отметим наиболее важные, концептуальные положения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!