Примеры употребления "во все" в русском

<>
Мы отправляем заказы во все страны мира. Ми надсилаємо замовлення до усіх країн світу.
Вращается во все стороны на подшипнике. Обертається на всі боки на підшипнику.
Профессия учителя во все времена была самой значимой. За всіх часів професія вчителя була дуже важливою.
Во все времена ценились сильные люди. У всі часи цінувалися сильні люди.
Их добавляют практически во все кушанья. Їх додають практично в усі страви.
Во все времена государственный флаг - священен. У всі часи державний прапор - священний.
Идеально трансформируется во все программы ухода. Ідеально трансформується в усі програми догляду.
практически во все звенья кредитной системы. практично в усі ланки кредитної системи.
Крутит вихорь леса во все стороны, Крутить вихор лісу на всі боки,
Подан теплоноситель во все пострадавшие дома. Подано теплоносії у всі постраждалі будинки.
Радио проникло во все уголки Кара-Калпакии. Радіо проникло у всі куточки Кара-Калпакии.
Нужно вникать во все подробности. необхідності вникати в усі деталі.
Погибший был одет во все черное. Злочинець був одягнений у все чорне.
Лоукосты летают во все аэропорты Португалии. Лоукости літають у всі аеропорти Португалії.
Внесение изменений во все типы PDF-документов. Внесення змін в усі типи PDF-документів.
"Снаряды разлетаются во все стороны. "Снаряди розлітаються в усі сторони.
Бесперебойные доставки во все регионы Украины. Безперебійні доставки в усі регіони України.
Я принимаю все пункты пользовательского соглашения Я приймаю усі пункти угоди користувача
Все эти указы датированы 31 июля. Усі ці укази датовані 31 липня.
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!