Примеры употребления "внешним" в русском

<>
Он невосприимчив к внешним повреждениям. Він несприйнятливий до зовнішніх пошкоджень.
о взаимодействии с внешним окружением; про взаємодію із зовнішнім оточенням;
• возможно распознавание по внешним признакам; • можливо розпізнавання за зовнішніми ознаками;
Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга. Комітет із зовнішніх зв'язків Санкт-Петербурга.
чувствительность организма к внешним аллергенам; чутливість організму до зовнішніх алергенів;
Проверяет внешним осмотром качество обработки. Перевіряє зовнішнім оглядом якість обробки.
Сортирует клеи по внешним признакам. Сортує клеї за зовнішніми ознаками.
М. очень чувствителен к внешним воздействиям. М. дуже чутливий до зовнішніх впливів.
Калибровка монитора с внешним датчиком Калібровка монітора із зовнішнім датчиком
Они являются внешним мембранным активатором. Вони є зовнішніми мембранними активаторами.
Тело человека чувствительное к внешним повреждениям. Тіло людини чутливе до зовнішніх пошкоджень.
Гусятницы с внешним цветным покрытием Гусятниці з зовнішнім кольоровим покриттям
По внешним признакам напоминает экзему; За зовнішніми ознаками нагадує екзему;
Больные очень чувствительны к внешним раздражителям. Хворі дуже чутливі до зовнішніх подразників.
с офсетом внешним и внутренним з офсетом зовнішнім і внутрішнім
Теперь обратимся к внешним угрозам России. Тепер звернемося до зовнішніх загроз Росії.
эффективное взаимодействие с внешним окружением; ефективно взаємодіяти із зовнішнім середовищем;
Рисунки отличаются стойкостью к внешним воздействиям. Малюнки відрізняються стійкістю до зовнішніх впливів.
с принтом внешним или внутренним з принтом зовнішнім або внутрішнім
Накопители относятся к внешним запоминающим устройствам. Накопичувачі ставляться до зовнішніх запам'ятовувальних пристроїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!