Примеры употребления "власти" в русском с переводом "влади"

<>
Коррупция пронизывает все эшелоны власти. Корупцією охоплені всі ешелони влади.
Пример антиконкурентной деятельности органов власти. Приклад антиконкурентної діяльності органів влади.
Источником верховной власти объявлялась нация. Джерелом вищої влади визнавалася нація.
Вечный соблазн "мажоритарки" для власти Вічна спокуса "мажоритарки" для влади
концентрация власти в управленческой верхушки; концентрація влади в управлінській верхівці;
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
Приход к власти экстремистских сил. Прихід до влади екстремістських сил.
Действия власти безответственны и непрофессиональны. Дії влади безвідповідальні і непрофесійні.
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
Волю власти считая за кнут. Волю влади вважаючи за батіг.
Необходима перезагрузка власти - перевыборы парламента. Необхідне перезавантаження влади - перевибори парламенту.
Обвинение: агитировал против советской власти. Звинувачення: агітував проти радянської влади.
идею завоевания пролетариатом государственной власти. ідею завоювання пролетаріатом державної влади.
Среди доктрин - бихевиористская теория власти. Серед доктрин - біхевіористська теорія влади.
Реальность власти организуется действиями людей. Реальність влади організується діями людей.
Происхождение власти, процветание и нищеты. Походження влади, багатства та бідності.
Противодействие антиконкурентным действиям органов власти Протидія антиконкурентним діям органів влади
Приход к власти династии Романовых. Прихід до влади династії Романових.
"Все это -" заслуга "нынешней власти. "Все це -" заслуга "чинної влади.
Штандарт президента является символом власти. Штандарт є символом влади президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!