Примеры употребления "включайте" в русском

<>
• Не включайте электронику в стоимость. • Не включайте електроніку у значення.
Включайте ICTV и смотрите киноклассику! Вмикайте ICTV та дивіться кінокласику!
Включайте в рацион йодосодержащие продукты. Включайте в раціон йодовмісні продукти.
не включайте и не используйте смартфон не вмикайте і не використовуйте смартфон
Включайте правильный для себя подход. Включайте правильний для себе підхід.
Включайте элементы сортировки при помощи выключателей. Вмикайте елементи сортування за допомогою вимикачів.
включайте в меню любой хлеб. включайте в меню будь-який хліб.
А дальше включайте голову ", - говорит он. А далі вмикайте голову ", - говорить він.
А при остановке включайте аварийную световую сигнализацию. При зупинці обов'язково включайте аварійну світлову сигналізацію.
Включайте "Интер" 10 июля, во вторник, в 20:45! Вмикайте "Інтер" 10 липня, у вівторок, о 20:45!
При условии плохой видимости включайте ближний свет; За умови поганої видимості включайте ближнє світло;
Подождите около 7 минут и потом включайте. Зачекайте близько 7 хвилин і потім включайте.
Апелляция Караджича включает 50 оснований. Апеляція Караджича включає 50 підстав.
Медицинская практика (включая стоматологическую практику); Медична практика (включаючи стоматологічну практику);
Стартовые расходы по проекту включают: стартові витрати за проектом включають:
Главная линия включала 20 фортов. Головна лінія включала 20 фортів.
Включал Мавераннахр, Семиречье и Кашгар. Включав Мавераннахр, Семиріччя і Кашгар.
шуметь и включать громкую музыку шуміти і включати гучну музику
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
Мы также включаем несколько бесчестных упоминаний. Ми також включаємо кілька непристойних згадок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!